صدور نسخة جديدة من”مرايا الجسد”للشاعرة مسعودة لعريط

أصدرت دار خيال للنشر والترجمة للأكاديمية والشاعرة مسعودة لعريط، نسخة جديدة مترجمة من ديوانها الشعري المعنون “مرايا الجسد” إلى اللغة الفرنسية في طبعة فاخرة تبدو جلية من العنوان وتناسق الألوان .

وفي منشور على صفحتها على الفايسبوك، قدمت دار النشر الكتاب بطريقة جميلة من خلال نص شاعري جاء فيه ” إن من الجسَد تتدفّق النُصوص، فهو البداية وإليه المُنتهى، يحرِّره الشعّر ويحرّر الشعر من قبضة الملل، في منجز الأكاديمية والشاعرة “مسعودة لعريط” تأمّلات في الأشياء والجسد والروح والآخر، ضمن نصوص مزدوجة اللغة، يتعدّد ويختلف قراؤها ويتّفقون على بهائها وعلى معانقتها للإنسان في لحظاته الأكثر صدقا وحميمية.

وللكاتبة و الشاعرة والأكاديمية مسعودة لعريط عدة مؤلفات وإبداعات في المجال، فهي من الأصوات النسوية التي تهتم بالشأن الأدبي والنقدي وبأسئلة المرأة في الفضاء الجزائري والمغاربي وقد أنتجت في هذا المضمار على غرار مؤلفها ” سردية الفضاء” في الرواية النسائية المغاربية والعديد من المقالات والدراسات الأكاديمية.

الوسوم
اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

3 × 5 =

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق